设为首页收藏本站

译术论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

收起/展开 收藏本版 |订阅

译 员 今日: 684 |主题: 446|排名: 25 

1,不得人身攻击,不得政治牢骚
2,欢迎提供译员黑白名单,有奖
作者 回复/查看 最后发表
全局置顶 隐藏置顶帖 预览 微信群开通+失效资源反馈  ...23 Thesaurus 2017-7-11 10:36 232583 bbjohnson 2018-10-15 02:44
全局置顶 隐藏置顶帖 预览 371 万对平行语料库闺中待嫁 attachment digest  ...23 Termlover 2014-11-14 09:15 3312047 bbjohnson 2018-7-15 16:03
全局置顶 隐藏置顶帖 预览 新手第一步【加入译术论坛群】(329169038) attachment  ...23 Thesaurus 2013-7-23 08:37 2911070 szs6008 2018-2-23 08:21
全局置顶 隐藏置顶帖 预览 支付宝充值绿色会员通道 attachment  ...23 Thesaurus 2013-9-22 21:11 327137 刘云鹏 2018-1-21 10:32
全局置顶 隐藏置顶帖 预览 SDL“我和 Trados”征文活动开始啦! attachment SDLTrados 2015-2-25 09:57 84303 feilia557 2016-6-5 15:07
隐藏置顶帖 预览 新手必学—【格式发帖+论坛水印视频教程】 attach_img admin 2014-2-8 11:26 46001 三余鱻生 2015-5-22 11:15
隐藏置顶帖 预览 新手必知—【双语版活动】(找双语,赢术币)  ...2 admin 2013-8-30 17:14 168363 tyyh1973 2014-3-17 11:04
隐藏置顶帖 预览 新手必知—【发帖格式】({标题+内容+链接}3要素) attach_img admin 2013-8-30 16:00 35703 admin 2013-8-30 16:00
  版块主题   
预览 李长声:被中国精英美化的日本 hkty 2016-12-10 13:13 2885 szs6008 2018-2-24 14:26
杨宪益传3种(港版+大陆版2种)+ 戴乃迭自传 PDF - [阅读权限 30]attach_img digest imagefish 2016-6-14 13:05 333 hkty 2018-2-17 09:50
预览 怀念郁文哉伯伯 hkty 2018-1-2 23:08 1390 hkty 2018-1-2 23:09
预览 我们曾经这样生活——陈叔琪老师一九四九年日记摘抄 hkty 2018-1-2 23:02 0322 hkty 2018-1-2 23:02
预览 朱海观书信 hkty 2018-1-2 22:59 0297 hkty 2018-1-2 22:59
预览 王汶 hkty 2018-1-2 22:57 0223 hkty 2018-1-2 22:57
预览 追忆孙绳武的译者仁心 hkty 2018-1-2 22:53 1273 hkty 2018-1-2 22:53
预览 伍孟昌 hkty 2018-1-2 22:51 0241 hkty 2018-1-2 22:51
预览 贝尔纳/燕汉生:生活的梦——戴望舒的诗 hkty 2018-1-2 22:38 1260 hkty 2018-1-2 22:39
预览 姚越秀 hkty 2018-1-2 22:15 0153 hkty 2018-1-2 22:15
预览 孙成敖 hkty 2018-1-2 22:11 0213 hkty 2018-1-2 22:11
预览 范维信 萨翁幽默而内向 hkty 2018-1-2 22:08 0240 hkty 2018-1-2 22:08
预览 王锁瑛鲁晏宾夫妇的葡萄牙语情缘 hkty 2018-1-2 22:04 3270 hkty 2018-1-2 22:06
预览 范维信先生的葡语缘 hkty 2018-1-2 22:02 0242 hkty 2018-1-2 22:02
预览 范维信:萨拉马戈作品是难啃的骨头 hkty 2018-1-2 21:59 1249 hkty 2018-1-2 22:00
预览 范维信:“外语是个残酷的职业” hkty 2018-1-2 21:47 3261 hkty 2018-1-2 21:57
预览 刘辽逸 hkty 2018-1-2 21:43 0267 hkty 2018-1-2 21:43
预览 丽尼与《前夜》 hkty 2018-1-2 20:57 0237 hkty 2018-1-2 20:57
预览 萧珊 hkty 2018-1-2 20:56 0231 hkty 2018-1-2 20:56
预览 张君悌 hkty 2018-1-2 20:53 0298 hkty 2018-1-2 20:53
下一页 »

快速发帖

还可输入 160 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

译术精品推荐上一条 /9 下一条

小黑屋|手机版|Archiver|译术网    

GMT+8, 2018-10-18 18:34 , Processed in 0.317771 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2015 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块